Technology means 600 language groups are requesting a Bible translation

0
21

People groups in the Democratic Republic of the Congo, Indonesia, Papua New Guinea and Nigeria have asked for the Bible in their vernacular.

Wycliffe Associates, an international Bible translation organisation, say they have received requests to launch Bible translation projects from 619 language groups worldwide.

“When they hear that the entire New Testament can now be translated in just months, they’re astonished, and they plead for a chance,” said Bruce Smith, President and CEO of Wycliffe Associates.

A translation method known as MAST (Mobilised Assistance Supporting Translation) significantly reduces translation time by training people on the ground translating in their mother-tongue, computer tablets with translation software and high-speed printing. 

Translations have sometimes taken 25 to 30 years but since 2014, when the MAST workshops started in South Africa, more than 1,250 Bible translation projects have started. 

“Word keeps spreading from one language group to another about the tools, technology, and training,” said Smith.

The tablets they use are also designed to make sure the work remains discreet for those who could face persecution, sometimes even death, if it was discovered that they were producing a Bible in their own language. 

Wycliffe Associates has distributed 5,485 tablets in 67 countries and the compact, high-speed printing systems are…

… Read More



Click Read More to read the rest of the story from our content source/partners – Premier Christianity News.

قالب وردپرس